close

 


昨天告訴Emily,一月16日以來的半個月,翻譯了6萬字,把手頭的積壓工作清掉一半。


她似乎也蠻替我高興的。


 


記得707B曾經有一位空中小姐,飛charter flight,她填寫的資料說每月收入3000元。


 


Emily說,年輕人每月3000元以下的工作還是很多。


 


這裡是高所得的地方,每月收入若只有3000元(合新台幣9萬元),應屬拮据。


 


像我這樣的資歷,若在此地,若在學校,年收入12萬,若在工業界,統計上年收入的等級是15萬,合新台幣450萬。


 


說起來,一月後半個月的翻譯,超乎預期,若能維持一整年,等於年收入新台幣將近300萬,有點不可思議。


 


盯著原稿與電腦螢幕,敲著鍵盤,大腦好像進入一種直覺模式,甚至一種反射本能。


 


只有在某個突兀的文法出現,大腦才切換成分析模式。


 


當個翻譯機器人,似乎身價高於當個真人。


 


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 海歌 的頭像
    海歌

    我自橫舟向寂寥

    海歌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()