close


 大海咆哮 (圖片來自National Geographic


 


 


奇摩交友版面要停刊了,我把資料打包下載,今天看了一些與版友的對話,感覺,這幾年的交友版,真是盛會一場。


 


可惜資料只從2006年開始,我200212月開版,幾乎丟失一半的資料。


 


今天翻看資料,是想找以前寫的一兩首詩。


 


今天讀辛棄疾詞,讀到:「黃花何處避重陽,直待西風一夜霜」,忽然想起,我曾幫版友「喬」畫的荷花題詩,其中兩句是:「滿園鬧綠爭芳處,一株天香翹首來」。


 


想起,我的版上乾女兒「阿拉」曾經為她的新居題詞,她喜歡「腹有詩書氣自華」這句,對了很久,都不滿意,我幫她對上:


「胸無塊壘容乃大,腹有詩書氣自華」


 


她很喜歡,用毛筆寫出,貼在她的新居。


 


又憶起,我曾和「新詞」的一闕詞,高難度,堆疊許多字,又不許落俗。


我對出來了,但是現在忘了。


 


遍尋打包的奇摩檔案,找不到,應是在2006年前,已經散失,殊為可惜。


 


倒是發現,有一回,Lisa大姑娘來要我對對子。


是第四屆全球徵聯活動,上聯是「八陣圖,七星劍,五丈原,三國一人諸葛亮」。


我對了下聯:「兩隻虎,三隻豬,四成語,五尺一人當部長」。


 


這是諷刺當時充滿意識型態的教育部長。


 


這些文字運用,已成絕響,因為,現在我已成半個失智老人,早已失去文字掌控能力。


 


奇摩交友即將關閉,風流雲散,我去「幸福拼圖」開了個版,筆名還海歌,但是,已無力氣經營。


 


海歌是我使用將近30年的網路筆名,早在BBS時代,就開始使用。


 


現在網路上有許多人以海歌為名,我去聯合報註冊部落格,發現「海歌」已被人使用,覺得氣餒,因為,海歌這個筆名,對我有特殊意義,它一方面是德文「Hegel」的中文對應,一方面,是「高山聳立,大海唱歌」的代表。


 


我服兵役那年,寫過一首詩,「大海咆哮」:


 


「我站在那最高的山崗,孤獨而醜陋;


我揮一揮手,斥責那大海,


而大海咆哮依舊。


…」


 


海歌,也是大海咆哮的代表。


 


海歌,代表我胸中一股澎湃,代表過去40年的我,也代表虛擬世界的我。


甚至,在我創建的虛擬神話中,海歌本是天上使者,行走人間,愛上美麗的公主,最後被天神殛滅。


 


這樣一個海歌,這樣的我,隨著奇摩交友版關閉,似乎,也燈火熄滅。


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    海歌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()