2022年2月26日 星期六
年少時讀蘇軾「秧馬歌」:
「我有桐馬手自提,頭尻軒昂腹肋低;
背如復瓦去角圭,以我兩足為四蹄。」
驚覺,蘇軾是要用文字記錄當時一種耕作的農具。這種農具至今仍在有些地方使用。
文字不準確,但使用廣泛,而且相對可以流傳較久遠。
不久前,朋友招呼去看一篇有趣的文章:媽媽的<<蚯蚓歌>> (以下A)。
幾乎瞬間就被它豐富的內容吸引,那看起來是一首童謠,作者非常用心,用文物採集的態度紀錄了她媽媽唱的一首蚯蚓歌,說媽媽是跟媽媽的舅舅學的。
這讓我想起,大約在1995-2000年間,我曾有一個念頭,要做一個「消失中的古老技藝」,當時首先訂了三個題目:塌塌米製作、豆腐製作、婦女挽面。
那段時間的有一天,我走過東門街,忽然有人喊住我,是一個塌塌米店的老闆。
他說:「我是這條街上惟一投給你的一張票。」
也就是說,那次選舉,東門街投開票所開票後,有一個候選人得到惟一的一張票,那個人是我,而投票人就是當時喊住我的店東。
跟他聊了很久,決定選他作為第一個題目。
豆腐製作好像是相中關西一家傳統豆腐作坊,挽面是當時剛好知道一位年長的婦女有著個手藝。
我並非藝文人物,雖然動念,卻連一步也沒有踏出去。
採集、紀錄即將消失的文化,卻一直是我心中一個無聲的頻率。
童謠蚯蚓歌用辨證體裁,一問一答,點唱了農民生活中的事物,把一個慢慢消失的社會型態描繪下來。
今天廣泛查找網路資訊,赫然發現,蚯蚓歌是潮汕戲曲「桃花過渡」中的一個片段,其起源是明朝萬曆年間刊刻的潮汕戲曲「蘇六娘」。
有一個名叫桃花的女子召喚擺渡的船夫渡伯,要過河去,兩人在渡河中鬥唱,蚯蚓歌就是鬥唱的一段。
潮汕戲曲「桃花過渡」顯然在台灣落地生根,傳唱甚廣,連客家戲曲中都有(附註2)。
而桃花過渡中的蚯蚓歌,已經成為一首獨立優美的戲曲,無須戲台表演,就可傳唱。
我無能力研究蚯蚓歌透露的社會文化,但是至少點唱到的事物引起興趣,那些東西,也都是我童年成長中熟悉的事物。
今天查找了潮汕戲曲「桃花過渡」(又叫桃花搭渡),做了外觀比對,至於內容欣賞,後有時間。
為之記。
蚯蚓、蜻蜓、蟬、螃蟹、青蛙、水缸、土笛、火更、笛子、米篩、竹床。
土蚓子、水田蜻、紅姑蟬、水毛蟹、老水蛙、水庵缸、土坯富、竹火管、桐簫品仔子、竹米苔、竹眠床。
蚯蚓子、水蜻蜓、樹蟬、水毛蟹、老水蛙、水缸、土吹笙、竹火吹、洞簫笛、竹米篩、竹眠床。
蚯蚓、田蟹、喊歌蟬、竹蜻蜓、田水雞、土水缸、土嘰咕、竹煙筒、竹簫仔、菜頭獺(按1)、柴三弦、鱷魚恤、手車仔、酸楊朵、膠東鳥、鉸仔刀(按2)、大銅鑼。
按1:菜頭獺,男方唱菜頭抽,女方稱無菜頭抽這個東西,是菜頭獺,並怪渡伯「獺」,渡伯於是就著「菜頭獺」往下唱,另篇歌詞中亦寫菜頭獺。係柴做釘打之物,疑為樂器。
按2:鉸刀,剪刀也。
E.桃花過渡歌詞中:
蚯蚓、田蟹、寒埠、竹沙夜、田水雞、土水缸、土嘰咕、竹煙筒、竹簫仔、菜頭獺、柴三弦、鱷魚恤、手車仔、酸楊朵、膠東鳥、鉸刀仔、大銅鑼。
內容對比:
A: (1)蚯蚓、(2)蜻蜓、(3)蟬、(4)螃蟹、(5)青蛙、(6)水缸、(7)土笛、(8)火更、(9)笛子、(10)米篩、(11)竹床。
B: (1)土蚓子、(2)水田蜻、(3)紅姑蟬、(4)水毛蟹、(5)老水蛙、(6)水庵缸、(7)土坯富、(8)竹火管、(9)桐簫品仔子、(10)竹米苔、(11)竹眠床。
C: (1)蚯蚓子、(2)水蜻蜓、(3)樹蟬、(4)水毛蟹、(5)老水蛙、(6)水缸、(7)土吹笙、(8)竹火吹、(9)洞簫笛、(10)竹米篩、(11)竹眠床。
D: (1)蚯蚓、(2)田蟹、(3)喊歌蟬、(4)竹蜻蜓、(5)田水雞、(6)土水缸、(7)土嘰咕、(8)竹煙筒、(9)竹簫仔、(10)菜頭獺、(11)柴三弦、(12)鱷魚恤、(13)手車仔、(14)酸楊朵、(15)膠東鳥、(16)鉸仔刀、(17)大銅鑼。
E: (1)蚯蚓、(2)田蟹、(3)寒埠、(4)竹沙夜、(5)田水雞、(6)土水缸、(7)土嘰咕、(8)竹煙筒、(9)竹簫仔、(10)菜頭獺、(11)柴三弦、(12)鱷魚恤、(13)手車仔、(14)酸楊朵、(15)膠東鳥、(16)鉸刀仔、(17)大銅鑼。
異同:
- 潮汕劇曲中對唱提到17項東西,台灣對唱中只有11項。
- 潮汕與台灣對唱之前9項都源自桃花過渡,次序也相同,不同的是田蟹與蜻蜓次序對調。台灣追加第10、11項,並以竹眠床結束。
- 潮汕劇曲中自第10項起,繼續點唱生活中的事物,而且所點唱的是甚麼,漸不可解。尤其,沒有竹床,也就是,沒有涉及男女之事。
- 潮汕劇曲中的恤是很新的用語,不可能是明朝源版中就有。
客家三腳採茶戲桃花過渡 (無蚯蚓歌)
https://www.youtube.com/watch?v=uYklQf_n9tQ
附註1:
會叫歌:e叫歌。
不會叫歌:muei叫歌。
在潮汕戲曲「桃花過渡」的字幕中有個字,由上「不」下「会」垂直堆疊而成,聽其發音,為buei,可能是潮汕字,就是不會之意,也就是台語的muei。
這個台語的muei,今人多寫成「袂」,據陳世明先生意見,其漢字應為「沒」,即台語之「無會」連音。以「我會叫歌」為例,肯定句為「我會叫歌」,否定句為「我無會叫歌」,「無會」以台語連音,是為「沒」。
例如「袂見笑」,若依陳世明意見,應為「沒見誚」。(其實,「沒見笑」在中文中也成立。)
依此,不會叫歌,應寫作「沒叫歌」,若理解成「沒有叫歌」,也是通的。
附註2:黃文正,「『桃花過渡』小戲之形成探源」,彰化師大國文學誌,33期,頁67-98,2016年12月。
附註3:
桃花過渡歌詞:
………………….(前略)
渡伯:“话话话”照生么真实输伊了,唔输服,重换再来斗蚯蚓歌!
桃花:来就来,怕你唔成!
渡伯:卖惊就来!蚯蚓蚯蚓歌,出世翻了沙竹箸长竹箸,大伊做就哙呀哙叫歌!
桃花:蚯蚓伊是涂底生涂底大,头有一节白,伊正哙呀会叫歌。
渡伯:田蟹伊也是涂底生甲涂底大伊做年就“卖”呀“卖”叫歌
桃花:田蟹伊虽名是涂底生涂底大腹下有个己,伊正“卖”呀“卖”叫歌。
渡伯:者“寒埠”巡腹下也生有个已伊做年就哙呀哙叫歌。
桃花:“寒埠”巡伊是树顶生树顶大还有六脚共四翼伊正哙呀哙叫歌。
渡伯:“竹沙夜”伊是着翼开地尾,又目睐睐青伊正“卖”呀“卖”叫歌。
渡伯:田水鸡伊双目愈更青藏在许田空底叫着就喔喔喔,喔喔叫,伊做年就哙呀哙叫歌。
桃花:田水鸡伊是肚大嘴又阔伊正哙呀哙叫歌。
渡伯:涂水缸伊个肚愈更大伊个嘴愈更阔伊做也“卖”呀“卖”叫歌。
桃花:涂水缸伊是涂来做火来烧,伊正“卖”呀“卖”叫歌。
渡伯:涂叽咕伊也是涂来做火来烧,伊做也哙呀哙叫歌。
桃花:涂叽咕虽然是涂来做火来烧,伊是双头有二“康”伊正哙呀哙叫歌。
渡伯:者竹烟筒双头也有二个“康”,伊做年也“卖”呀“卖”叫歌。
桃花:竹烟筒是竹来做刀来刁,伊正“卖”呀“卖”叫歌。
渡伯:者竹箫仔伊也是竹来刀来刁,伊做年也哙呀哙叫歌
桃花:竹箫仔虽然是竹来做刀来刁,伊是孔数多,伊正哙呀哙叫歌
渡伯:者菜头抽
桃花:是菜头“獭”
渡伯:好,勿驳,勿驳,阮阿公个名叫这个,我唔敢叫。
桃花:呵——恁阿公个名叫做阿“獭”!
渡伯:这姿娘仔,个人唔敢担,你还专专担落去!
桃花:嗄,无这菜头抽,“硬虎”着“獭”!
渡伯:啊“硬虎”着“獭”!
桃花:獭就对哩!
渡伯:好来,来对,来对!
渡伯:者菜头“獭”伊个“康”愈更多伊做年也呀叫歌
桃花:菜头“獭”伊是柴来做铁来钉伊正“卖”呀“卖”叫歌。
渡伯:柴三弦伊也是柴来做铁来钉弹着叮呤叮当当当叮郎叮伊做年就会呀会叫歌
桃花:柴三弦伊双畔有二块琴蛇皮还有订中几条线伊正会呀会叫歌
渡伯:阿伯只个鳄鱼戌个线愈更多,伊做也“卖”呀“卖”叫歌。
桃花:破鳄鱼戌伊是着纱挨被纱累伊正“卖”呀“卖”叫歌
渡伯:手车仔伊也是着纱挨被纱累纺着叫伊做年就会呀会叫歌
桃花:手车仔伊是”捻数多伊正会呀会叫歌
渡伯:酸杨朵个捻愈更多伊做年也“卖”呀“卖”叫歌
桃花:酸杨朵伊是树顶生树顶大伊正“卖”呀“卖”叫歌
渡伯:者胶东鸟伊也是树顶生甲树顶大伊伏特上就会呀会叫歌
桃花:胶东鸟伊是嘴尖舌仔利伊正会呀会叫歌
渡伯:胶刀仔伊个嘴愈更尖伊个舌愈更利伊做年也“卖”呀“卖”叫歌
桃花:胶刀仔伊是铁来拍火来烧伊正“卖”呀“卖”叫歌
渡伯:大铜锣伊也是铁来拍火来烧拍关空呀做年哙呀哙叫歌?
桃花:啊——这回你输了,你输了!
桃花:铜锣是铜拍个,你做铁打个,者个唔是你输?
渡伯:你还稚,未发齿,者铜锣免用铁槌来槌槌槌,就会成铜锣?
……………………………………….. (以下略)
附註4: 蚯蚓歌歌詞 陳俊龍 2019年
旦:彼隻 (嘻咧) 蚯蚓仔囝, (嘿) 蚯蚓仔按怎是會叫歌?
生:彼隻 (嘻咧) 蚯蚓仔囝伊是腰來長 (擱) 身呀來軟,是開土空 (擱) 作呀眠床, (嘿) 嘸才會叫歌。
旦:你甲我騙,彼隻 (嘻咧) 水田嬰 【註一】 伊嘛腰來長 (擱) 身呀來軟,伊那未叫歌?
生:彼隻 (嘻咧) 水田嬰伊是六腳兼四翅,是天頂飛, (擱) 樹呀枝煞, (嘿) 嘸才未叫歌!
旦:你甲我騙,彼隻 (嘻咧) 安姑ㄘㄟˊ 【註二】 ,伊嘛六腳兼四翅,嘛是天頂飛, (擱) 樹呀枝煞,伊那會叫歌?
生:彼隻 (嘻咧) 安姑ㄘㄟˊ,伊是腹肚下 (擱) 一個枕 【註三】 , (嘿) 嘸才會叫歌。
旦:你甲我騙,彼隻 (嘻咧) 水毛蟹,伊嘛腹肚下 (擱) 一個枕, (嘿) 伊那未叫歌?
生:彼隻 (嘻咧) 水毛蟹伊是土在鑽 (擱) 水呀在鑽, (嘿) 嘸才未叫歌!
旦:你甲我騙,彼隻 (嘻咧) 老水雞 【註四】 伊嘛土在鑽 (擱) 水呀在鑽, (嘿) 伊那會叫歌?
生:彼隻 (嘻咧) 老水雞伊是嘴尚闊,肚尚大,西北雨, (擱) 一下落,跳出窗子外,(擱)嘸才會咿啊哦,唏啊嗖,咿咿哦哦,唏唏嗖嗖, (嘿) 嘸才會叫歌。
旦:你甲我騙,彼粒 (嘻咧) 水甕缸嘛是嘴尚闊,肚尚大, (嘿) 伊那未叫歌?
生:彼粒 (嘻咧) 水甕缸是土來做 (擱) 火呀來燒,是燒紅紅, (擱) 燒死死, (嘿) 嘸才未叫歌!
旦:你甲我騙,彼粒 (嘻咧) 土嗶噗 【註五】 嘛是土來做,嘛是火呀來燒,嘛是燒紅紅, (擱) 燒死死, (嘿) 伊那會叫歌?
生:彼粒 (嘻咧) 土嗶噗伊是頂一空, (擱) 下呀一空,是兩空相讓倘, (嘿) 嘸才會叫歌。
旦:你甲我騙,彼支竹火管嘛是頂一空, (擱) 下呀一空,嘛是兩空相讓倘 【註六】 , (嘿) 伊那未叫歌?
生:彼支 (嘻咧) 竹呀火管伊是竹來剉,師傅做,是剉齊齊, (擱) 剉離離, (嘿) 嘸才未叫歌!
旦:你甲我騙,彼支洞簫品仔子,嘛是竹來剉, (擱) 師傅做,嘛是剉齊齊,嘛是剉離離, (嘿) 伊那會叫歌?
生:彼支 (嘻咧) 洞簫品仔子,是有挖空彼濟 【註七】 ,吹了嘸才會五六上工尺。
旦:你甲我騙,彼塊 (嘻咧) 竹米笞甘無空彼濟 【註八】 , (嘿) 伊那未叫歌?
生:彼塊竹米笞是師傅絞,是絞緊緊, (擱) 絞死死, (嘿) 嘸才未叫歌!
旦:你甲我騙,彼頂 (嘻咧) 竹眠床,嘛是師傅絞,嘛是絞緊緊, (擱) 絞死死, (嘿) 伊那會叫歌?
生:彼頂 (嘻咧) 竹眠床,是兩個老尪婆 (擱) 在塊睏,睏甲三更共眠半,伊就腳來ㄆㄨㄚ,又擱手呀來ㄇㄨㄚ,呀ㄇㄨㄚ一下去,嘸才會咿呀歪,唏呀甩,嘿咿咿歪歪,唏唏甩甩, (擱) 嘸才會叫歌。會 ~ 叫啊 ~~ 歌ㄟ ~
【註一】水田嬰:蜻蜓; 【註二】安姑ㄘㄟˊ:蟬
【註三】枕:臍 ; 【註四】水雞:青蛙; 【註五】土嗶噗:陶笛
【註六】相讓倘:相通 【註七】挖空彼濟:挖這麼多洞
【註八】甘無空彼濟:難道沒這麼多洞
這首歌的基本形式是: 女生問了一個問題:「 …… 伊那會叫歌?」 男生回答:「 …… 嘸才會叫歌。」 女生又說:「你甲我騙 …… 伊那未叫歌?」 男生解釋:「 …… 嘸才未叫歌!」 女生又唱反調,找一個形似神不似的東西:「你甲我騙 …… 伊那會叫歌?」 如此循環反覆,唱出了許多我們不熟悉的名詞,唱出了這些東西的特色,更唱出了傳統淳樸生活中的機智與趣味。
留言列表